Contents

  1. 도대체 왜 있는지 모르겠는 것들

    어떻게 쓰지? ㅋㅋ
    Date2017.04.12 CategoryHumor Byhooni Reply0 Views309 file
    Read More
  2. 명작 동화를 위험하게 만들어보자.

    "이 금도끼가 네 도끼냐?" "아니요." "이 은도끼가 네 도끼냐?" "아니라구요." "그럼 이 쇠도끼가 ..." "아 내가 여기에 나무하러 몇 번째 오는데 그것도 몰라요?" "아니...그게...미안해." "뭐가 미안한데?" "이리로 도망가는 사슴을 못보았소?" "사슴이라면...
    Date2017.04.11 CategoryHumor Byhooni Reply0 Views516 file
    Read More
  3. 영화 부산행 패러디한 필리핀

    어때? 공유랑 좀 닮은 거 같아?
    Date2017.04.07 CategoryHumor Byhooni Reply0 Views408 file
    Read More
  4. 눈 마주치면 안돼!

    일단 헬멧 없고.. ㅋㅋ
    Date2017.04.07 CategoryHumor Byhooni Reply0 Views314 file
    Read More
  5. 산에서? 그래도 버섯!

    깊은 산속을 헤매다가 우연히 이런 좋은.. 버섯을 발견한거임? ㅋㅋ
    Date2017.04.06 CategoryHumor Byhooni Reply0 Views340 file
    Read More
  6. 원조(?) 야한 여자

    헐.. 신세경..! 진짜 대놓고 야함! ㅠㅠ; 야!! ㅋㅋㅋ
    Date2017.04.06 CategoryHumor Byhooni Reply0 Views641 file
    Read More
  7. 남자가 하트를 쏜다 ㅋㅋ

    그랬더니 여자가 ㅋㅋㅋ
    Date2017.04.06 CategoryHumor Byhooni Reply0 Views305 file
    Read More
  8. 어느 여고생의 실수 ㅋㅋ

    일본 여고생이 코믹 사진을 찍었는데.. 열라 패러디 당함 ㅋㅋ
    Date2017.04.05 CategoryHumor Byhooni Reply0 Views386 file
    Read More
  9. 취업 준비 하는 분들!

    너 아직도 노냐? 영화 '내 깡패같은 애인' 중
    Date2017.04.03 CategoryHumor Byhooni Reply0 Views296 file
    Read More
  10. 엉터리 영어문장 해석 ㅋㅋ

    # 엉터리 번역? 콩글리시? # 맞는 말이구만!! ㅋㅋ 01. I am sorry. > 해석: 나는 소리다. 02. Sit down. please. > 해석: 앉아라. 플리즈야. 03. Yes, I can. > 해석: 오냐, 난깡통이다. 04. I can see. > 해석: 나는 할수 있나 보다. 05. Who are you? > 해...
    Date2017.03.30 CategoryHumor Byhooni Reply0 Views1152 file
    Read More
  11. 이개 진짜 벗은채 거울 앞에서..

    이개 진짜 이번엔 벗은채 거울 앞에서..
    Date2017.03.28 CategoryHumor Byhooni Reply0 Views375 file
    Read More
  12. 즐거운 기차여행

    기차여행이 즐거운게 아니구만 ㅋㅋ
    Date2017.03.28 CategoryHumor Byhooni Reply0 Views330 file
    Read More
Board Pagination Prev 1 ... 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 ... 437 Next
/ 437